Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1945-11-19 (Creation)
Level of description
Item
Extent and medium
Context area
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Ο Αιμίλιος Αυδής ήταν Πολιτικός μηχανικός και ιδρυτής μαζί με τον αδελφό του Φαίδρο της ομώνυμης εργοληπτικής εταιρίας. Το 1906 έλαβε το δίπλωμα Eidgenossische Technische Hochschule Zurich. Την περίοδο 1907-1909 εργάστηκε ως Μηχανικός στην Αίγυπτο των Εταιρειών "The Menzaleh Canal Co" και "The Egyptian Swiss Iron Works", ειδικά σε μεταλλικές κατασκευές. Την περίοδο 1910-1918 εργάστηκε ως Μηχανικός κατασκευής σιδηροδρόμου Βαγδάτης (κατασκευή γέφυρας επί του Ευφράτη: 10 ανοίγματα των 80μ.). Την περίοδο 1919-1921 εργάστηκε στην Ύπατη Αρμοστεία Σμύρνης (στέγαση προσφύγων). Από το 1922 και έπειτα είναι ελεύθερος επαγγελματίας, εργολάβος και εταίρος της Εταιρείας "Αδελφοί Αυδή και Αθ. Ταχτατζής" με έδρα στην οδό Ρογκότη 2. Οι Αθανάσιος Ταχτατζής και Φαίδρος Αυδής πήραν πτυχίο στα 1912 από το Université Ecole d' Ingénieurs (Section de Sciences Techniques) στη Λωζάννη. Ο Αιμίλιος Αυδής αρθρογραφούσε στο περιοδικό Έργα και Τεχνικά Χρονικά.
Το 1931 έλαβε Τεχνικό Αριστείο του ΤΕΕ για την μελέτη και κατασκευή της οδογέφυρας Κοκόβης επί του Αλιάκμονος. Σε υπεύθυνη δήλωση στο μητρώο μελών ΤΕΕ με ημερομηνία 25η Οκτωβρίου 1930 οι αδελφοί Αυδή (Αιμίλιος και Φαίδρος), Αθ. Ταχτατζής και Νοέλ Πωλινύ δηλώνουν υπεύθυνα ότι σε κοινή συνεργασία, είτε ο καθένας χωριστά έχουν εκπονήσει τις μελέτες, επιβλέψει την κατασκευή ή αναλάβει την εργολαβία των εξής έργων: Γυμνάσιο Σερρών, Γυμνάσιο Κιούπκιοϊ, Σχολείο Ροδολείβους, Τσανάκλειος Σχολή Κομοτηνής, Σχολείο Δοβίστης, Δημοτικό Νοσοκομείο Κομοτηνής, Σχολή Ντεπώ Θεσσαλονίκη, Σχολείο Βεζνίκου, ΧΑΝ Θεσσαλονίκης, 35 σχολικά παραπήγματα Μακεδονίας, Εκκλησία Σέμαλτου, Πρόσνικ κ.λπ. Θα συμμετάσχει στα λιμενικά έργα του λιμένα Θεσσαλονίκης. Το 1952 θα αναλάβει μέλος της Επιτροπείας ΕΖΘ και ΛΤΘ ως εκπρόσωπος του Τεχνικού Επαγγελματικού Επιμελητηρίου.
Δέκατη περίοδος επιτροπείας ΕΖΘ από 1950-5-9 έως 1953-12-5
Ο Αυδής Αιμίλιος συμμετέχει στην δέκατη περίοδο Επιτροπείας ΕΖΘ στις 8 Απριλίου 1952 καθώς εφαρμόστηκε ο νέος νόμος για την ΕΖΘ.
Όγδοη περίοδος επιτροπείας ΛΤΘ από 1950-5-9 έως 1953-5-8
Ο Αυδής Αιμίλιος συμμετείχε στην όγδοη περίοδο επιτροπείας ΛΤΘ στις 16 Απριλίου 1952 ως εκπρόσωπος του Τμήματος Θεσσαλονίκης του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας.
Ένατη περίοδος επιτροπείας ΛΤΘ από 1953-5-14 έως 1953-12-5
Ο Αυδής Αιμίλιος συμμετείχε στην ένατη περίοδο επιτροπείας ΛΤΘ στις 14 Μαΐου 1953 ως εκπρόσωπος του Τμήματος Θεσσαλονίκης του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας.
Name of creator
Biographical history
Till 1930, the stevedoring of imports and exports is carried out by the French Company of Exploitation of the Port of Thessaloniki, whose privileges were to come to an end on July 1st, 1944. However, the demands of an international port, as it evolved after the foundation of the Serbian Free Zone and the Greek Free Zone of Thessaloniki, necessitated an excellent level of technical and storage facilities, as well as modern means of stevedoring and transportation. Furthermore, it was considered necessary to construct a new quay for the sailing boats, so that there would be no more stevedoring on the quay of Nikis boulevard. Nevertheless, the French Company were not willing to undertake any new major technical projects without a renewal of the contract for many years to come.
The Free Zone of Thessaloniki, as well as the Greek government ruled out the possibility, so long as already since 1925 the government and the port Organization were oriented towards the removal of the French Company. As mentioned by the government MP, Alexandros Verdelis, during a discussion on the subject in the Parliament, quote: “in Thessaloniki one French Company was obstructing the port expansion, however, fortunately, the issue was resolved in favor of the Port of Thessaloniki.” (Makedonia newspaper, 17/1/1930). The government’s considerations were presented by the Government Spokesman in the Senate, Covil Engineer and Professor at the National Metsovion Polytechnic School, Nikos Kitsikis, quote: “The Draft Law under discussion is going to dismiss an anomaly inherited from Turkey to Greece. Namely, the issue of the Thessaloniki exemption since Makedonia was liberated, therefore the application of the term regarding the redemption of privileges had been requested.” According to the Senator, the gross income of the company would be distributed for the amortization of bonds and the remaining amount would be distributed at a rate of 40% in favor of the Company and 60% in favor of the State. He also mentioned that the French Company fell into financial crisis due to the drachma devaluation and was in a poor financial situation. The whole case was processed by the Free Zone Committee, which is put in charge of the new Fund.
The Minister of Public Works, Vyron Karapanagiotis, stated at the Senate that essentially the Free Zone of Thessaloniki takes over the port, works in the port, while he explained why the choice was made for the privilege to be leased, not bought, since the Company was asking the amount of 10.000.000 drachmas annually, whereas there was a revenue of 4.500.000 drachmas annually. Finally, the lease of 8.000.000 drachmas annually was agreed-upon, provoking reactions by the political opposition, since the price was considered too high compared with the revenue (Makedonia newspaper, 23/1/1930). The Hellenization of the port was considered reinforced -which was an issue at a post-Ottoman city-, the problem of the poor financial condition of the French Company was resolved, whilst, theoretically, despite of the two existing entities there will be one administration.
In particular, the MP Mr. Verelis understated the importance of the government of the port to be carried out by a Committee (Makedonia newspaper, 17/1/1930). Indeed, the removal of the French Company from the port of Thessaloniki signifies the end of the last Ottoman institution of the city. Actually, the port is directly controlled by the Thessaloniki commercial elite, which take over its modernization campaigning for the new big idea, namely the economic development and expansion towards the Balkans and greater Asia. However, the turn of events in the following years will not allow the successful unfolding of these ambitious plans. The whole process took place and related decisions seem to have been made immediately, while the procedure of transferring the jurisdiction and control was completed in a few months. On 26/10/1929 the government signed directly with the French Company a draft agreement for the leasing of the exploitation rights. On 15/1/1930 a meeting took place at the Ministry of Transportation, the EZTH Chairman and Vice Chairman, the Deputy Head of the Thessaloniki Port Authority and various ministerial officials. On the next day, 16/1/1930, it was introduced for discussion into the Parliament and on 22/1/1930 into the Senate. On 25/1/1930 the foundation Presidential Decree was published and on 27/1/1930 the establishment of the public law entity under the name of the Port Fund of Thessaloniki.
The EZTH called the Committee of the new entity to form into a body, the whole procedure beginning with the proposal of the EZTH Committee Chairman Vassilis Georgakopoulos. Vassilis Dimitriou took over as Chairman of the new organization, the EZTH Vice Chairman till then. On 30/1/1930 the final agreement with the French Company was signed in the conference room of the Free Zone of Thessaloniki, while the new Presidential Decree was published on 5/2/1930. On 20/2/1930 the Committee of the Thessaloniki Port Fund took over the facilities, the services and the personnel of the customs port from the French Company, while 16 more employees were recruited. Newspaper Makedonia describes favorably the institutional framework of administration, both for the Port Fund, as well as for the Free Zone of Thessaloniki:
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Digital object metadata
Filename
GR.HATHPA.THPA.DM_L.LTTH_01.04.04.02.09.02.14.4.jpg
Latitude
Longitude
Media type
Image
Mime-type
image/jpeg
