Unidad documental compuesta 18 - ΛΤΘ.125-132 εκσκαφές και επιχώματα παραλλαγή

GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.01.01.1.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.01.01.2.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.02.01.1.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.02.01.2.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.1.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.10.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.11.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.12.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.13.jpg GR.HATHPA.THPA.DM L.LTTH_01.04.04.04.18.03.01.14.jpg
Resultados 1 a 10 de 267 Mostrat todo

Área de identidad

Código de referencia

GR HATHPA THPA 01.DM 04.L LTTH 04.04.18

Título

ΛΤΘ.125-132 εκσκαφές και επιχώματα παραλλαγή

Fecha(s)

  • 1945 (Creación)
  • 1931-1933 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental compuesta

Volumen y soporte

1 Φάκελος 0,07, 8 υποφάκελοι, 12 έγγραφα, 1 σχέδιο.

Área de contexto

Nombre del productor

(από 1930-2-19 έως έως 1954-1-11)

Historia biográfica

Στις 20 Φεβρουαρίου 1930 η Επιτροπεία του Λιμενικού Ταμείου Θεσσαλονίκης παραλαμβάνει τις εγκαταστάσεις, τις υπηρεσίες και το προσωπικό του τελωνειακού λιμένα από τη Γαλλική Εταιρία. Το οργανόγραμμα καθώς και οι υπηρεσίες παραμένουν ίδια. Η Τεχνική Υπηρεσία της Γαλλικής Εταιρίας λειτουργεί πλέον ως υπηρεσία του ΛΤΘ. Ο νέος οργανισμός λειτουργίας του ΛΤΘ θα κατατεθεί τον Μάρτιο του 1935 χωρίς να επιφέρει κάποια αλλαγή. Ένας νέος και πολύ πιο πλήρης οργανισμός και κανονισμός λειτουργίας κατατέθηκε στις 16 Νοεμβρίου 1939. Η σημαντικότερη αλλαγή ήταν η ενίσχυση της Τεχνική Υπηρεσία καθώς ορίστηκε ως ισοδύναμη με τη νεοπαγή Υπηρεσία Εκμετάλλευσης. Η αλλαγή αυτή υπηρετούσε το προσανατολισμό του ΛΤΘ ως λιμενικός οργανισμός τεχνικών έργων.
Με τη συγχώνευση ΛΤΘ και ΕΖΘ, η Τεχνική Υπηρεσία ΕΖΘ ενσωματώθηκε στην πρώην τεχνική Υπηρεσία ΛΤΘ με βάση την εγκύκλια διαταγή αριθ.13 στις 11 Ιανουαρίου 1954 με προϊστάμενο τον Ιωάννη Παπαδόπουλο η οποία εξελίχθηκε στις κατόπιν σε Τεχνική Υπηρεσία ΕΖΛΘ. Με βάση την ίδια εγκύκλιο διαταγή, η Υπηρεσία Γερανών του τέως ΛΤΘ ενσωματώνεται στο Τμήμα Μεταφορών της τέως ΕΖΘ, ενώ το τεχνικό μέρος, δηλαδή η συντήρηση και η επισκευή στην Τεχνική Υπηρεσία του τέως ΛΤΘ.

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Ο Φάκελος περιέχει σχέδια και μελέτες εκσκαφών για το λιμάνι.

Υποφάκελος 1 (1945): Ευρετήριον: 1 έγγραφα
Υποφάκελος 2 (1931): Όρια εκσκαφών σε βάθος -1.000 «Παραλλαγή,» 1 σχέδιο
Υποφάκελος 3 (1931,1933,1945) κύβος εκσκαφών εντος της σερβικής ζώνης, 2 έγγραφα
Υποφάκελος 4 (1931,1933,1945): εκσκαφές σε βάθος -10000 της λεκάνης «Παραλλαγή,»2 έγγραφα
Υποφάκελος 5 (1931,1933,1945): εκσκαφές στο υπάρχον λιμάνι, 2 έγγραφα
Υποφάκελος 6 (1931,1933,1945): εκσκαφές γύρω στο παλαιό κυματοθραύστου, 2 έγγραφα
Υποφάκελος 7 (1931,1933,1945): επιχώματα όπισθεν τψν κρηπιδωμάτων και λινθεδύτων: 2 έγγραφα
Υποφάκελος 8 (1931,1933,1945): επιχώματα οπισθών μώλων «Παραλλαγή,» 2 έγγραφα

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

  • griego

Escritura del material

  • griego

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

1 φάκελος μεγέθους 0,07. Το χαρτί είναι σε γενικές γραμμές σε καλή κατάσταση. Σε πολλές περιπτώσεις όμως υπάρχουν φθορές. Δεν υπάρχουν κατεστραμμένα έγραφα

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

269 ψηφιακά αρχεία, 8 φακέλους

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

ΔΙΠΑΠ (Γ) 2η έκδοση

Estado de elaboración

Final

Nivel de detalle

Parcial

Fechas de creación revisión eliminación

Σωτήρης Γιαντζίδης.

Idioma(s)

  • griego

Escritura(s)

  • griego

Fuentes

Nota del archivista

3/11/2021 (Δημιουργία) Κώστας Παλούκης, υπεύθυνος Ιστορικού Αρχείου ΟΛΘ Α.Ε

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados