Αντωνιάδης Αλέξανδρος

Πεδίο Αναγνώρισης

Τύπος της Οντότητας

Φυσικό πρόσωπο

Καθιερωμένη μορφή του Ονόματος

Αντωνιάδης Αλέξανδρος

Παράλληλη μορφή(ες) του Ονόματος

  • Αλέξανδρος Αντωνιάδης

Τυποποιημένη μορφή(ες) του ονόματος σύμφωνα με άλλους κανόνες

Άλλες μορφές του ονόματος

  • Alexandros Antoniadis

Κωδικοί αναγνώρισης για Συλλογικά Όργανα

Πεδίο περιγραφής

Ημερομηνίες της ύπαρξης

Ιστορικό/Βιογραφικό

Ο Αλέξανδρος Αντωνιάδης ήταν εκπρόσωπος της Γαλλικής Εταιρείας Εκμετάλλευσης Θεσσαλονίκης στις αρχές της δεκαετίας του 1930. Συμμετείχε ενεργά στις διαπραγματεύσεις και στις διαδικασίες ανάθεσης των μεγάλων λιμενικών έργων στη Θεσσαλονίκη.

Στις 22 Δεκεμβρίου 1930, ο Αλέξανδρος Αντωνιάδης, εκ μέρους της Γαλλικής Εταιρείας Εκμετάλλευσης Θεσσαλονίκης, και ο George Chedal Anglay (Σεντάλ Αγγλαί), εκπρόσωπος της εταιρείας H. Hersent, κατέφθασαν στη Θεσσαλονίκη. Συναντήθηκαν με τον πρόεδρο του Λιμενικού Ταμείου Θεσσαλονίκης (ΛΤΘ), Βασίλη Δημητρίου, και παρέλαβαν τη σύμβαση για την εκπόνηση των μελετών των μεγάλων λιμενικών έργων της πόλης.

Η κοινοπραξία των δύο γαλλικών εταιρειών συγκροτήθηκε με στόχο την ανάληψη των μελετών και της εκτέλεσης των λιμενικών έργων στη Θεσσαλονίκη. Η σύμβαση αφορούσε την εκπόνηση διαγραμμάτων του λιμένα, συμπεριλαμβανομένων κρηπιδωμάτων, κυματοθραυστών, και άλλων λιμενικών εγκαταστάσεων.

Κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, ο Αντωνιάδης και ο Chedal Anglay εξέφρασαν επιφυλάξεις σχετικά με ορισμένες διατάξεις της σύμβασης και ζήτησαν τροποποιήσεις. Αν και αρχικά δεν έγιναν αποδεκτές από το ΛΤΘ, μετά από απευθείας συνομιλίες με την ελληνική κυβέρνηση και παρέμβαση του Υπουργού Συγκοινωνιών, Δημητρίου Δρίβα, οι τροποποιήσεις εγκρίθηκαν.

Η σύμβαση υπογράφηκε τελικά στις 11 Φεβρουαρίου 1931, σηματοδοτώντας έναν "σοβαρό σταθμό στην οικονομική και εμπορική σταδιοδρομία της πόλης", όπως ανέφερε ο τύπος της εποχής. Ο Αντωνιάδης, ως εκπρόσωπος της Γαλλικής Εταιρείας, έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην προώθηση και υλοποίηση του έργου.

Τοποθεσίες

Νομικό καθεστώς

Εθνικότητα: Έλληνας

Λειτουργίες, επάγγελμα και δραστηριότητες

Εκπρόσωπος της Γαλλικής Εταιρείας Εκμετάλλευσης Θεσσαλονίκης.

  1. Συμμετοχή στις διαπραγματεύσεις για την ανάθεση των λιμενικών έργων στη Θεσσαλονίκη.
  2. Συνεργασία με την εταιρεία H. Hersent σε κοινοπραξία για την εκπόνηση μελετών και την εκτέλεση λιμενικών έργων.
  3. Επίβλεψη των μελετών που αφορούσαν την κατασκευή κρηπιδωμάτων, κυματοθραυστών, και άλλων υποδομών στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης.

Προέλευση των Καθιερωμένων Αποδόσεων

Εσωτερική δομή/γενεαλογία<

Γενικό πλαίσιο

Πεδίο σχέσεων

Συνδεόμενη Οντότητα

Εταιρία Ερσάν και Σία (1860 - 1991)

Identifier of related entity

Κατηγορία σχέσεων

Εταιρική

Ημερομηνίες της σχέσης

Περιγραφή της σχέσης

Εκπρόσωπος της Γαλλικής Εταιρίας Εκμετάλλευσης Θεσσαλονίκης.

Συνδεόμενη Οντότητα

Σεδάλ Αγγλαί Γεώργιος

Identifier of related entity

Κατηγορία σχέσεων

Εταιρική

Ημερομηνίες της σχέσης

Περιγραφή της σχέσης

Εκπρόσωπος της Γαλλικής Εταιρείας Εκμετάλλευσης Θεσσαλονίκης.

Access points area

Θέματα ως Σημεία πρόσβασης

Τοποθεσίες ως Σημεία πρόσβασης

Occupations

Πεδίο ελέγχου

Authority record identifier

Αναγνωριστικό φορέα τεκμηρίωσης

Χρησιμοποιούμενοι Κανόνες ή Πρότυπα Περιγραφής

ISO 8601: elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times, 3rd ed.,
Geneva: International Standards Organization, 2004 ISO 639-2: Codes for the representation of names of languages, Alpha-3 code: Geneva International Standards Organization, 1998

Κατάσταση

Τελικό

Επίπεδο λεπτομέρειας

Μερική

Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης και διαγραφής

Δημιουργία: 2024-09-25

Γλώσσα(ες)

Γραφή(ες)

Πηγές

  1. Εφημερίδα "Μακεδονία", 23/12/1930, 13/2/1931
  2. Πρακτικά Λιμενικού Ταμείου Θεσσαλονίκης, Συνεδριάσεις 19η έως 65η (1930–1932)
  3. Αρχεία και δημοσιεύματα σχετικά με τα λιμενικά έργα της Θεσσαλονίκης τη δεκαετία του 1930

Σημειώσεις συντήρησης

Δημιουργία: Κώστας Παλούκης, υπεύθυνος ΙΑ ΟΛΘ Α.Ε.

  • Clipboard

  • Εξαγωγή

  • EAC

Related subjects

Συνδεόμενες Τοποθεσίες